Wykład nauki chrześcijańskiej ułożony z rozkazu Klemensa VIII Papieża przez kardynała Roberta Bellarmina. Na język polski przełożył ks. Aleksander Jełowickina język polski przełożył ks. Aleksander Jełowicki. Robert Bellarmin, właściwie po włosku Roberto Francesco Bellarmino (1542-1621) - włoski jezuita, kardynał, inkwizytor. Święty Kościoła katolickiego i doktor Kościoła. Pisarz kościelny, autor licznych...
Polski przekład Biblii z języków oryginalnych zainicjowany przez opactwo benedyktynów tynieckich z Krakowa, wydany przez Pallottinum po raz pierwszy w roku 1965. Było to pierwsze tłumaczenie całej Biblii na język polski w Kościele katolickim od ponad 350 lat, czyli od Biblii Jakuba Wujka. Zrywało z tradycyjnym językiem biblijnym, ale po upływie kilkudziesięciu lat samo stworzyło wzorzec języka biblijnego.
Wydanie...
Podręcznik do samodzielnej nauki pomaga w opanowaniu języka włoskiego na podstawowym poziomie, niezbędnym do porozumiewania się w codziennych oraz okazjonalnych sytuacjach życiowych. Krok po kroku, opierając się na licznych, przejrzystych przykładach, tłumaczy kolejne trudności gramatyczne. Zawiera typowe dialogi o różnorodnej tematyce (wraz tłumaczeniami), niezbędne słownictwo, zagadnienia gramatyczne,...
W książeczce zamieszczono słowa i nuty kilkunastu popularnych, tradycyjnych piosenek do słuchania i śpiewania oraz tłumaczenie ich słów na język polski.
Zamieszczone nuty ułatwiają akompaniowanie przy śpiewaniu. Zawartość książeczki:
* 32 strony
* angielskie słowa piosenek
* polskie tłumaczenia
* nuty z oznaczeniem chwytów gitarowych
W książeczce zamieszczono słowa i nuty kilkunastu popularnych, tradycyjnych piosenek do słuchania i śpiewania oraz tłumaczenie ich słów na język polski.
Zamieszczone nuty ułatwiają akompaniowanie przy śpiewaniu. Zawartość książeczki:
* 32 strony
* angielskie słowa piosenek
* polskie tłumaczenia
* nuty z oznaczeniem chwytów gitarowych
W książeczce zamieszczono słowa i nuty kilkunastu popularnych, tradycyjnych piosenek do słuchania i śpiewania oraz tłumaczenie ich słów na język polski.
Zamieszczone nuty ułatwiają akompaniowanie przy śpiewaniu. Zawartość książeczki:
* 32 strony
* angielskie słowa piosenek
* polskie tłumaczenia
* nuty z oznaczeniem chwytów gitarowych
Po raz pierwszy wydana w 1921 roku, czyli przed niemal stu laty, książka Edwarda Sapira o oryginalnym tytule Language: An introduction to the study of speech uznawana jest za jedno z najważniejszych dzieł w historii językoznawstwa. Można się w niej doszukać nie tylko zalążków słynnej hipotezy Sapira-Whorfa o relatywizmie językowym, ale również źródeł inspiracji dla późniejszych wybitnych badaczy. Przede...
Lucjan Siemieński (ur. 13 sierpnia 1807 w Kamiennej Górze , zm. 27 listopada 1877) - polski poeta, pisarz, krytyk literacki i tłumacz, uczestnik powstania listopadowego. Autor licznych wierszy, inspirowanych polskim i ukraińskim folklorem, felietonów, gawęd biograficznych, prac historycznych i literaturoznawczych. Przełożył na język polski m.in. Odyseję Homera (jako Odys słowiański), Słowo o wyprawie...
Lucjan Siemieński (ur. 13 sierpnia 1807 w Kamiennej Górze , zm. 27 listopada 1877) – polski poeta, pisarz, krytyk literacki i tłumacz, uczestnik powstania listopadowego. utor licznych wierszy, inspirowanych polskim i ukraińskim folklorem, felietonów, gawęd biograficznych, prac historycznych i literaturoznawczych. Przełożył na język polski m.in. Odyseję Homera (jako Odys słowiański), Słowo o wyprawie...
Bycie Ukraińcem z Polski to ciągłe odnajdywanie nici i splotów łączących mnie z historią, kulturą i tradycją mojej małej ojczyzny. To też przyjmowanie aktywnej postawy w poszukiwaniu tych splotów, poznawanie i zachowywanie kultury i języka ukraińskiego, poznawanie przeszłości terenów, z których wywodzili się moi przodkowie. Jest to proces, który musi trwać nieustannie w każdym pokoleniu, byśmy my -...